구름에 빛은 흐려지고
光亮被烏雲一點一點地掩蓋

창가에 요란히 내리는
빗물소리 만큼 시린 기억들이
過去的回憶像窗外滴滴答答落下的雨聲

내 마음 붙잡고 있는데
緊緊地揪住了我的心

갈수록 짙어져간
그리움에 잠겨
讓我陷入了越來越深刻的思念

시간을 거슬러 갈순 없나요
時間難道回不到從前嗎

그 때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을텐데 이젠
就像當時你抱著我那樣該有多好

젖어든 빗길을 따라가
現在 我卻被淚濕的雨拉扯著

함께한 추억을 돌아봐
回想著曾經一起的時光

흐려진 빗물에 떠오른 그대가
내 눈물 속에서 차올라와
飄散的雨水裡泛起了你的模樣
我卻只能在自己的淚水裡望著

갈수록 짙어져간
그리움에 잠겨
讓我陷入了越來越深刻的思念

시간을 거슬러 갈순 없나요
但時間難道回不到從前嗎

그 때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을텐데 이젠
就像當時你抱著我那樣該有多好

흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
這一瞬間 跟我一起的那些曾經 那些畫面

다시 그 때처럼만 그대를 안아서
讓我可以再一次像那個時候 緊緊抱著你

시간을 거슬러 갈수 없나요
但時間就不能回到過去嗎

한번이라도 마지막일지라도
괜찮을텐데
就只要一次 最後的那麼一次
該有多好

from 慕奈路路

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

F.I.X(픽스) - 말하지마 (Narr.장지은) 不要說

말 하지 마
不要說

말 하지 마 잘 지내라 하지 마
不要說 別說要我好好過
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
我沒有你 連一天都 連一分一秒都
살아갈 자신 없으니까
沒有活下去的信心
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
別這樣 不要對我說去遇見更好的人
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
因為我對愛情恐懼 好像再也沒辦法去愛第二次了

이미 알고 있어 니가 하고 싶은 말
我已經知道了 你想說的話
떨리는 니 입술이 하려하는 말
你顫抖的嘴唇將要說出口的話
두 눈을 감아 차가운 두 손으로 내 귀를 막아
閉上雙眼 我用冰冷的手捂住耳朵
너를 붙잡아 째각째각 흘러가는 시간을
緊抓住你 滴答滴答流逝而去的時間
이대로 멈춰두면 모두 괜찮을까
就這樣停止的話 一切都會沒事嗎
바보 같은 생각은 허~ 괜찮아
像傻瓜般的想法 呵~沒關係
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
你知道的 是只能這樣做的我啊

(말 하지 마 말 하지 마)
(不要說 不要說)
(이러지마 이러지마)
(不要這樣 不要這樣)

이렇게 안되 어떻게 보내
不能這樣 該如何讓你走
말 한마디에 어떻게 다 변해 (제발 가지마)
怎麼能一句話就全部改變 (拜託 不要走)
너 없는 하루 어떻게 살아
沒有你 我的每一天該怎麼活下去

벌써 겁이나 난 안 괜찮아
已經開始害怕 我不是沒關係
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
你知道的 是只能這樣做的我啊

말 하지 마 잘 지내라 하지 마
不要說 別說要我好好過
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
我沒有你 連一天都 連一分一秒都
살아갈 자신 없으니까
沒有活下去的信心
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
別這樣 不要對我說去遇見更好的人
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
因為我對愛情恐懼 好像再也沒辦法去愛第二次了

나보다도 좋은 사람만나라고 행복하게 해줄 사람만나라고
要遇見比我更好的人 和能給你幸福的人相遇
울먹울먹 너는 내게 말을 하고 목이메여와 아무말 못하고
淚眼汪汪的你這樣對我說 我卻哽咽住 一句話也說不出口
너는 자꾸 니 안에 날 밀어내 그럴수록 내안에 넌 가득해
你總是將你懷裡的我往外推 越是這樣 我懷裡越是填滿著你

벌써 겁이나 난 안 괜찮아
已經開始害怕 我不是沒關係
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
你知道的 是只能這樣做的我啊

말 하지 마 잘 지내라 하지 마
不要說 別說要我好好過
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
我沒有你 連一天都 連一分一秒都
살아갈 자신 없으니까
沒有活下去的信心
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
別這樣 不要對我說去遇見更好的人
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
因為我對愛情恐懼 好像再也沒辦法去愛第二次了

(하지 마 절대 그 말하지 마)
(不要 絕對不要說那句話)

떠나지마 날 버리고 가지 마 (제발 제발)
別離開 不要拋棄我離去 (拜託 拜託)
제발 멈춰 뒤돌아봐 내가 있잖아 (나를 돌아봐 나를 돌아봐)
拜託停止吧 回頭看看 我在這裡啊 (回頭看看我 回頭看看我)
보내진 못해 나 울잖아 (너 없이 살아갈 자신이 없어 난 제발 제발)
我無法放走你 我在哭啊 (沒有你 我沒有活下去的自信 拜託 拜託)

그러지마 제발 너의 뒷모습을 보이지마 (너무 겁이나 너무 겁이나)
別這樣 拜託 不要讓我看到你的背影 (我好害怕 好害怕)
멀어지는 널 보면 내 마음도 널 따라갈게 뻔하잖아
看著遠遠離去的你 我的心會隨著你遠去

하지 마
不要

翻譯:培培/peipei0317

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

歌詞

7년을 만났죠
相愛7年了

아무도 우리가 이렇게 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
怎麼也沒有想到它會這麼輕易地破碎

그래도 우리는 헤어져 버렸죠
儘管如此 最終 我們還是分手了

긴시간 쌓아왔던 기억을 남긴채
留下的 只有7年時間積累的無盡的回憶

우린 어쩜 너무 어린 나이에 서로를 만나 기댔는지 몰라
不記得為什麼當時年少的我們會那麼彼此期待見面

변해가는 우리 모습들을 감당하기 어려웠는지도
久而久之 漸漸地 到最後 我們連見上一面都那麼難

이별하면 아프다고 하던데 그런것도 느낄 수가 없었죠
既然已經離別會很痛 那我的心裡應該不會有

그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데
那種痛徹心扉的感覺了吧

울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준 아쉬움에 그리움에 내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서
可是儘管如此 此刻的我卻已熱淚滾滾 離別的時間裡我仍在留戀 痛快的哭過以後 看著跟我想法不一樣的心

처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
告訴自己:“起初是朋友 然後相愛成了戀人

헤어지면 가까스로 친구사이라는 그말 정말 맞는데
這樣的7年之愛 如果分手的話 那也永遠還能是朋友 一定可以這樣的”

그후로 3년을 보내는 동안에도 가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
就這樣 那之後的3年時間裡 偶爾的相互聯繫

다른 한사람을 만나 또 다시 사랑하게 되었으면서도 난
遇到了其他的人 也愛了其他的人

슬플때면 항상 전활 걸어 소리없이 눈물만 흘리고
可是在和你通電話的時候 還是會悄無聲息的淚流滿面

너도 좋은 사람 만나야 된다 마음에도 없는 말을 하면서
“你也找到好人結婚吧!” 這樣的說著口不對心的話的時候

아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
其實心裡想說的卻是:“你還喜歡我嗎?”

알아요 우우우 서로 가장 순수했었던 그때 그런 사랑 다시할수 없다는 걸 추억으로 남을 뿐
明白了 雖然以前有過心心相印美好愛情 現在那段愛也無法重新來過 只能留在我的回憶裡

가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요 하지만 이제는
有時候 突然的 眼前會浮現以前的那段美好時光 可是我很清楚

아무것도 요구할수 없다는 걸 잘알죠
現在再不能要求你再為我做什麼了

나이제 결혼해 그애의 말듣고 한참을 아무말도 할수가없었죠
那一天 聽到你說“我要結婚了”的一刻 我一句話也無法說出來

그리곤 울었죠 그애 마지막 말 사랑해
最後 眼淚還是流了下來 那一句:“我愛你”

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

시곌 보며 속삭이는 비밀들
간절한 내 맘속 이야기
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
나를 재촉하면 할수록 좋아
내 이름 불러줘


손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
가슴이 막 벅차 서러워
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
너랑 나랑은 지금 안되지
시계를 더 보채고 싶지만
네가 있던 미래에서
내 이름을 불러줘
내가 먼저 엿보고 온 시간들
너와 내가 함께였었지
나랑 놀아주는 그대가 좋아
내가 물어보면 그대도 좋아?
내 이름이 뭐야?


손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
가슴이 막 벅차 서러워
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
너랑 나랑은 지금 안되지
시계를 더 보채고 싶지만
네가 있던 미래에서
내 이름을 불러줘


눈 깜박하면 어른이 될 거에요
날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
그래 기묘했던 아이
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다


손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
조금만 더 빨리 날아봐
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
너랑 나랑은 조금 남았지
몇날 몇실진 모르겠지만
네가 있을 미래에서
혹시 내가 헤맨다면
너를 알아볼 수 있게
내 이름을 불러줘

望著時鐘 低聲細語的秘密
懇切的 我內心深處 的故事
即使會傷害我的模樣也好
不斷催促我加快腳步也好
請呼喚我的名字

害怕從指縫中流洩出的心意 被識穿
內心 頓時 充滿欣喜 卻又悲傷
請再忍耐一下 要等著我
你和我 現在 無法在一起
雖然想 催促時間加快
在有你的未來裡
請呼喚我的名字

在我預先窺視的 未來時光
你和我 兩個人在一起
喜歡 和我一起嬉鬧的你
如果我問你 你是否也喜歡?
我的名字叫什麼?

害怕從指縫中流洩出的心意 被識穿
內心 頓時 充滿欣喜 卻又悲傷
請再忍耐一下 要等著我
你和我 現在 無法在一起
雖然想 加快時間的腳步
在有你的未來裡
請呼喚我的名字

眨一下眼睛 就將成為大人
你能認出我吧 你會記得我吧
沒錯 那奇妙的孩子
從指縫中 流瀉出的 你的身影 真好

隨著指尖轉動 時針阿 跑起來
試著 再快一點 飛舞吧
雙眼請緊閉 魔法開始施展
你和我 就差一點了
雖然不知道 是哪一天 哪時候
在有你的未來裡
或許 我會感到徬徨
讓我能夠認出你
請呼喚我的名字

from Emily's Korean World

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2PM – 영화처럼

오래된 영화 속에 우리가 있어
그 안에 우린 너무 행복해 보여
기억도 나지 않던 낯선 곳에서
우리 추억들을 찾고 있었어

눈물이 났어 아니
눈물이 나 지금도
널 생각하면 널 보고 있으면

되감아 봐도 다시 보고 또 봐도
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게

다시 내 곁으로

오래된 영화 속에 우리가 있어 (이제 기억이 나)
그 때 우리는 너무 어렸었지만 (다시 기억이 나)
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서
우리 사랑마저 멈춰 버렸어

기억이 났어 그래
기억이 나 그때 널 보내야 했던
널 놓아야 했던

되감아 봐도 자꾸 지우려 해도
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
내 말이 들린다면

우리는 때론 two lovers like, romantic comedy
화면 속의 left right, 그저 난 가만히
다시 playback, 기억은 하는지
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게
내게 돌아와 you know I need you back

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게

오래된 영화 속에 우리가 있어
그 안에 우린 너무 행복해 보여

我倆出在老舊的電影中
裡面的我們 看起來多麼幸福
在記不起的陌生地方
找尋著我們的回憶

眼淚已流淌 哦不
現在也在淚流
一想到你 一看到你

就算倒带回去看 一次次地去看
I miss you more and more
我忘不了你

我知自己不會再愛任何人
Cause I don't wanna let you go
從我的記憶中

讓我回到你還愛我的彼時
就像我看的電影中主角一樣
悄悄地

回到我身邊

老舊的電影裡 有我們 (現在想起來了)
雖然那時我們還年幼 (再次想起來了)
在我暂停的地方
時間把我們的愛情也停止了

想起來了 沒錯
想起來了 要把你送走的時候
要把你放開的時候

就算倒带回去看 就算總想要抹去
I miss you more and more
我忘不了你

我知自己不會再愛任何人
Cause I don't wanna let you go
從我的記憶中

讓我回到你還愛我的彼時
就像我看的電影中主角一樣
如果你聽到我的話

我們有時two lovers like, romantic comedy
畫面中的left right 我只是靜靜地
再次playback 想起來了嗎
我們拍攝過的百萬次kiss scene
就像走在相交線上的主角
像在不同的路上走著 偶然遇到了你 babe
像drama一樣 比drama更dramatic地
回到我身邊吧 you know I need you back

我知自己不會再愛任何人
Cause I don't wanna let you go
從我的記憶中

讓我回到你還愛我的彼時
就像我看的電影中主角一樣
悄悄地

我倆出在老舊的電影中
裡面的我們 看起來多麼幸福

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

컴백마돈나밴드 - 컴백 마돈나

* We will come back, we will come back
마치 우린 마돈나 처럼

So what 찟어진 청바지에 rock'n'roll 멋지잖아
And yes 나만의 무대위에 소중한 꿈을위해

# We will come back 섹시하게 We will come back 우아하게
마치 우린 마돈나 처럼

So what 화려한 원피스에 하이힐 이쁘잖아
I'm fine 갑갑한 현실위에 나만의 꿈을 위해

# We will come back 섹시하게 We will come back 우아하게
마치 우린 마돈나 처럼

One Two Three Go~

@ 절대 멈추지는마 너무도 귀한 사람아
절대 뒤돌아보지마 빛나는 우릴 보여줘
당당하고 아름답게 내 사랑하는 널 위해

So what 지나간 후회따윈 이제는 필요없어
And yes 언제나 꿈꿔왔던 지금의 나를 위해

# We will come back 섹시하게 We will come back 우아하게
마치 우린 마돈나 처럼

@ 절대 멈추지는마 너무도 귀한 사람아
절대 뒤돌아보지마 빛나는 우릴 보여줘
당당하고 아름답게 내 사랑하는 널 위해

* We will come back, we will come back
마치 우린 마돈나 처럼




* We will come back, we will come back
就像是我們的 Madonna

So what 搭配上破舊的牛仔褲 rock'n'roll 就是這麼帥氣
And yes 在屬於我的舞台上,為了我珍貴的夢想

# We will come back 性感一點 We will come back 優雅一點
就像是我們的 Madonna

So what 搭配上華麗的 One-Piece,高跟鞋是這麼的美麗
I'm fine 在讓人煩悶的現實中,為了自己的夢想

# We will come back 性感一點 We will come back 優雅一點
就像是我們的 Madonna

One Two Three Go~

@ 千萬不要停止,這麼珍貴的我們
也不要再回頭,讓他們看到綻放著光芒的我們
理直氣壯的,光彩奪目的,為了愛著我的妳

So what 過去的後悔,現在都不需要了
And yes 為了自己的夢想,為了現在的自己

# We will come back 性感一點 We will come back 優雅一點
就像是我們的 Madonna

@ 千萬不要停止,這麼珍貴的我們
也不要再回頭,讓他們看到綻放著光芒的我們
理直氣壯的,光彩奪目的,為了愛著我的妳

* We will come back, we will come back
就像是我們的 Madonna

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[두준] 아직 난 널 잊지 못하고
[斗俊] 然而,我無法忘記你
[두준] 모든 걸 다 믿지 못하고
[斗俊] 這一切我無法相信
[두준] 이렇게 널 보내지 못하고 오늘도
[斗俊] 所以今天也無法放你走

[준형] 다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
[俊亨] 我要再次編寫我們的故事 還有很長沒有完成
[준형] 살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
[俊亨] 將如同滲透皮膚般的失落 暫時的埋藏起來
[준형] 새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
[俊亨] 重新再次的寫下故事的開頭 你和我都展露幸福的微笑
[준형] 네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안
[俊亨] 為了讓你無法離開 故事設在一個沒有出口的小房間裡

[기광] 아무렇지 않게 네게 키스하고
[起光] 我像是一切都沒問題的吻了你
[기광] 달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해 <못해>
[起光] 無法逃脫你的甜蜜 [不能(mo tae)]
[기광] 우린 끝이라는 건 없어
[起光] 對我們而言沒有所謂的結束

[현승] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
[賢勝] 這樣我再次 (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
[賢勝] 無法忘懷 (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
[賢勝] 在我心中 這個故事將不會結束

[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
[耀燮] 抓住你 (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
[耀燮] 不會放開 (Fiction in Fiction in Fiction)

[요섭] 끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
[耀燮] 到今天還沉醉在你我沒有結束的故事裡 in Fiction

[기광] 지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
[起光] 現在這裡只有幸福的故事
[기광] 너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
[起光] 只屬於我們的幸福故事 就這樣
[기광] (현실과는 다르게) 써 있어 점점 채워지고 있어
[起光] (與現實不同) 這裡寫著 也漸漸被填滿
[현승] 너는 나에게로 달려와서 안기고
[賢勝] 你跑向我 抱住我
[현승] 품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해 <못해>
[賢勝] 抱住你以後 我絕對無法放開 [不能(mo tae)]
[현승] 우린 끝이라는 건 없어
[賢勝] 對我們而言沒有所謂的結束

[동운] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
[東雲] 這樣我再次 (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
[東雲] 無法斷絕 (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
[東雲] 在我心中 這個故事將不會結束
[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
[耀燮] 抓住你 (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
[耀燮] 不會放開 (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
[耀燮] 直到今天還沉醉在你我沒有結束的故事裡 in Fiction
[요섭] 다시 한 번 더 말하지만
[耀燮] 我再說一次
[요섭] 지금 너는 내 옆에 있다고
[耀燮] 現在你在我身邊
[요섭] 그렇게 믿고 있어 난
[耀燮] 我是這麼相信著

[동운] (하지만 Fiction) [준형] 난 목적을 잃어버린 작가
[東雲] (但是Fiction) [俊亨] 我是失去目標的作家
[준형] 이 소설의 끝은 어떻게 마무리 [동운] (나만의 Fiction) [준형] 지어야 해
[俊亨] 這個小說的結尾 [東雲] (我自己的Fiction) [俊亨] 應該怎麼寫
[준형] 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만 [동운] (모두 다 Fiction)
[俊亨] 我愛你(sa la he) 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 這三個字 [東雲] (都只是Fiction)
[준형] 써내려가
[俊亨] 只寫下
[준형] 무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 [동운] (모두 다 Fiction)
[俊亨] 遲鈍的筆 在沾滿淚水的舊紙上 [東雲] (都只是Fiction)
[준형] 행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
[俊亨] 這故事無法幸福也無法悲傷

[두준] 지금 난 너무나도 행복한
[斗俊] 現在的我完全幸福
[두준] 생각에 이야기를 쓰지만
[斗俊] 用想像來寫故事
[두준] 모든 게 바람일 뿐이라고 여전히
[斗俊] 但這一切仍然只是一種奢望

[기광] 난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[起光] 我很幸福 (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[賢勝] 我們在一起 (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[東雲] 現在才剛剛開始 (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[耀燮] 這一切沒有所謂的結束 (Fiction in Fiction in Fiction)

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011.5.15 關了 FB 但捨不得這些打好的話留下來

逐漸變換的季節裡
不曾改變的心情
漸漸染上屬於我們的顏色
此刻是最珍貴的寶物
能夠和你在這裡相遇
能夠和你歡笑在一起
無論多少時光慢慢的過去
我都不會忘記

너무 고마워요

안녕...

★ 내 맘이 ★

CY_거기서 난 감정 여기에 쓰기 있어요

흠....언제부터 다시 미소 해

눈물이 나는 그 이유

울어야 하는 그 이유

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:normal
  • 請輸入密碼:
지금 네가 울고 있다 해도 달라질 건 없다고
即使你正在哭泣 也不會有所不同
지금 네가 없어진다 해도 달라질 건 없다고
即使你現在逃離不見 也不會有所不同

하지만 넌 왜 울고 있니
然而你又為何正在哭泣
마지막처럼 눈을 감고 있니
為何像是訣別般閉上雙眼
다 지난 일이잖아 이제 웃어봐 Oh baby
不都是已成雲煙的事了嗎 現在試著微笑吧 Oh baby

수많은 사람들 떠나가도
即使來來往往的人們離你而去
이 노랜 영원해, 네 곁애
這首歌永遠陪伴在你身旁
그 많던 친구들 다 떠나도
即使林林總總的朋友們全都離你而去
여기 난 네 옆에 계속 서 있을거야
我也會站在這裡 一直陪伴在你身旁

Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
언젠가 더 빛날거야 give me your smile
未來終究會變得更加閃耀give me your smile
Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
請再一次為我just give me your smile

모든 일이 지나간 찰나 그래 그래 어젯밤에
所有事已成雲煙的瞬間都已是昨夜
네가 알고있는 너의 좋은 점
你身上的閃光處
넌 그걸 제일 잘 알잖아
你不是最瞭解嗎

하지만 넌 왜 울고 있니
然而你又為何正在哭泣
세상이 끝날 것처럼 눈 감고 있니
為何像是面臨世界末日般閉上雙眼
다 지난 일이잖아 이렇게 질 순 없잖아 My Lady
不都是已成雲煙的事了嗎 這樣不也不會有任何改變嗎 My Lady

수많은 사람들 떠나가도
即使來來往往的人們離你而去
이 노랜 영원해, 네 곁애
這首歌永遠陪伴在你身旁
그 많던 친구들 다 떠나도
即使林林總總的朋友們全都離你而去
여기 난 네 옆에 계속 서 있을거야
我也會站在這裡 一直陪伴在你身旁

Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
언젠가 더 빛날거야 give me your smile
未來終究會變得更加閃耀give me your smile
Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
請再一次為我just give me your smile

Just give me your smile
Just give me your smile give me your smile

수많은 사람들 떠나가도 (떠나가도)
即使來來往往的人們離你而去(離你而去)
이 노랜 영원해, 네 곁에 (함께해)
這首歌永遠陪伴在你身旁(與你同行)
그 많던 친구들 다 떠나도
即使林林總總的朋友們全都離你而去
여기 난 네 옆에 계속 서 있을거야
我也會站在這裡 一直陪伴在你身旁

Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
언젠가 더 빛날거야 give me your smile
未來終究會變得更加閃耀give me your smile
Baby don't cry baby don't cry baby don't cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
請再一次為我just give me your smile

Give me your smile
Baby don't cry baby don't cry baby don't cry

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

이유를 몰랐어
왜 내가 변했는지 한참 생각했어
너와 나 만난이후로 나 변한것 같아
아주 많이 말이야 이 노래 들리니 오~

니가 너무 고맙잖아 오 baby
니가 너무 예쁘잖아 오~
눈을 뗄수가 없어 내눈엔 너만 보여
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말

하루가 지나고 또 다시만나고
그러다헤어지고 널 다시만나게 되고
너무 좋은거야 마냥 웃기만해
이런 내가 보이니 woo baby

니가 너무 고맙잖아 오 baby
니가 너무 예쁘잖아 오~
눈을 뗄수가 없어 내눈엔 너만 보여
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말

내 하루하루가 너무 행복해서 woo baby
이런날이 끝나지 않길
모든게 다 변하지 않길

니가 너무 고맙잖아 오 baby
니가 너무 예쁘잖아 오~
눈을 뗄수가 없어 내눈엔 너만 보여
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말
oh baby oh oh oh

我不知道为什么
[ 00:19.71 ]什么我已变更
[ 00:23.16 ]我想了一会儿
[ 00:26.36 ]因为我遇见了你和我
[ 00:29.93 ]我期待什么不同
[ 00:32.92 ]这是一个很大的
[ 00:36.55 ]你能听到这首歌
[ 00:43.25 ]哦婴儿你太多了,谢谢你
[ 00:50.05 ]你是如此美丽
[ 00:56.91 ]我不能采取了你的眼睛
[ 01:00.47 ]我看到你们
[ 01:05.47 ]你还想看看
[ 01:07.67 ]噢我的婴宝贝
[ 01:14.73 ]第二天
[ 01:17.74 ]再次会晤
[ 01:20.89 ]并打破
[ 01:24.57 ]将再次开会
[ 01:28.10 ]这是一件好事
[ 01:31.62 ]你笑像
[ 01:35.08 ]你看到这个,我
[ 01:41.52 ]哦宝贝你太多了,谢谢你
[ 01:48.19 ]你是如此美丽
[ 01:55.27 ]我不能采取了你的眼睛
[ 01:58.58 ]我看到你们
[ 02:03.58 ]哦,我真的希望你看
[ 02:08.93 ]哦宝贝我太高兴了,我的每一天
[ 02:21.03 ] yireonnal要结束
[ 02:24.85 ]要改变一切
[ 02:31.74 ]
[ 02:36.47 ]哦宝贝你太多了,谢谢你
[ 02:43.40 ]你是如此美丽
[ 02:50.49 ]我不能采取了你的眼睛
[ 02:53.75 ]我看到你们
[ 02:59.08 ]哦,我真的希望你看

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

가슴 시린 이야기 - 휘성 傷心的故事/心痛的故事--輝星

 
세상에 가장 예쁜 거짓말 goodbye goodbye
這世界上最美麗的謊言 goodbye goodbye
가슴 찢겨도 뱉는 그 말 goodbye goodbye
撕裂胸口也要說的那句 goodbye goodbye
좋은 안녕이란 말 말도 안되는 그말
像是友善道別的話 一點也不像話的話

 
사랑한 만큼 믿었던 만큼 아파 아파
因為愛過因為信過所以 好痛 好痛
네가 너무 미워서 너무 슬퍼서 아파 아파
你太可惡讓我痛苦所以 好痛 好痛
이게 이별이잖아 좋을 리가 없잖아 그래도 goodbye
這不就是離別嗎 無法變好了不是嗎 就算這樣也 goodbye
 
 
안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
再見了 即使恨 你也還是我的愛 教會我 懂得愛的第一人
그런 너를 보내는 한 남자의 거짓말 goodbye goodbye
所以我說出 一個男人該承擔的謊言 把你送走 goodbye goodbye

 
나만 느끼던 너의 체온도 goodbye goodbye
只有我能感覺 連你的體溫都 goodbye goodbye
나만 맞추던 너의 입술도 goodbye goodbye
只有我能親吻 連你的嘴唇也 goodbye goodbye
너무 절망스러워 그래도 너를 위해서
多麼的絕望 我還是 只為你著想

 
남자로써 꼭 해야하는 말 goodbye goodbye
像個男人般 一定要說出 goodbye goodbye
마지막으로 너를 힘껏 안고서 goodbye goodbye
最後一次了 抱緊你之後 goodbye goodbye
늘어난 테잎처럼 무겁게 더듬대며 행복해 goodbye
像是拉長的錄音帶 沉重結巴地說 祝你幸福 goodbye

 
안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
再見了 即使恨 你也還是我的愛 教會我 懂得愛的第一人
그런 너를 보내는 한 남자의 거짓말 goodbye goodbye
所以我說出 一個男人該承擔的謊言 把你送走 goodbye goodbye

 
Rap)안녕 좋은 사람 만나 행복해
「再見 跟好的人交往吧 要幸福」
뻔한 드라마 속 이별 장면을 베낀다
像是複製連續劇裡的離別一樣
말이 좋은 안녕이지 결국 널 누군가에게 뺏긴다
想要好好地道別 結果你還是被某個誰搶走了
부모를 잃은 아이처럼 우리가 낳은 사랑은 버려진다
像被父母拋棄的孩子一樣 放棄了我們的愛
그래 이별은 너와 나의 책임이야
是啊 離別是你跟我的責任
사랑 앞에 우린 죄인이야
在愛面前 我們是罪人

 
울지마 바보야 나 정말 괜찮아 어떻게든 살아 행복할게
別哭 你這傻瓜呀 我真的沒關係 要如何生活呢 我會幸福的
만남, 사랑, 추억, 이별 참 고마웠었어 그 동안
交往 愛情 回憶 離別 真的很感謝你 那段日子

 
이를 악물고 너를 보낼게 어떻게든 너를 잊을게
我會咬緊牙關放你走 但要怎麼忘記你?
우리 둘이서 만든 가슴 시린 이야기 goodbye goodbye
我們兩個人合寫的 讓人心痛的故事 goodbye goodbye

안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
再見了 即使恨 你也還是我的愛 教會我 懂得愛的第一人
처음이자 마지막 너를 위한 거짓말 goodbye goodbye
從一開始到最後 這是我為你說的謊 goodbye goodbye

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

입술 끝에 맺혀있는 말, 너만 보면 하고 싶은 말
너무 소중해 아껴두려고 참고 또 참는 말
할 수 있어 행복한 그 말 발음조차 달콤한 그 말
제일 좋은 날 제일 멋지게 네게 해주고 싶은 그 말

너를 사랑해 사랑해 사랑한다 한번 두 번을 말해도 모자라서
아끼지 못해 숨기지 못해 솔직한 내 맘을 고백을 해
정말 너만이 너만이 전부인 난 너를 보고 또 안아도 벅차는 난
말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말 너를 사랑해

울다가도 웃게하는 말 웃다가 또 울게하는 말
아주 먼 훗날 너의 귓가에 하고 눈감고 싶은 그 말

너를 사랑해 사랑해 사랑한다 한번 두 번을 말해도 모자라서
아끼지 못해 숨기지 못해 솔직한 내 맘을 고백을 해
정말 너만이 너만이 전부인 난 너를 보고 또 안아도 벅차는 난
말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말 너를 사랑해

네가 다가온다 나를 본다 가슴이 뛰어온다
매일 너를 봐도 이런건 기적일까 계속된 꿈인 걸까

사랑해 사랑해 사랑해 널
다시 물어도 대답은 똑같은데 돌려 말하고 꾸며 볼래도
결국에 내 맘은 이런거야 (이런거야)
정말 너만이 너만이 전부인 나 너를 보고 또 안아도 눈물이 나
어떻게 네가 내게 온거니 믿을 수 없을 만큼 너를 사랑해


입술 끝에 맺혀있는 말 嘴邊凝聚的话
너만 보면 하고싶은 말 看着你想要说的话
너무 소중해 아껴두려고 참고 또 참는 말 太珍惜 留在心里 忍了又忍
할 수 있어 행복한 그 말 我們會幸福的话
발음조차 달콤한 그 말 連聲音都甜蜜
제일 좋은 날 제일 멋지게 네게 해주고 싶은 그 말
想要在美好的一天,帥氣的對你说

너를 사랑해 사랑해 사랑한다 我愛你 愛你 愛你

한번 두번을 말해도 모자라서 说一遍两遍 都觉得不够
아끼지 못해 숨기지 못해 藏不住 掩饰不住
솔직한 내 맘을 고백을 해 想要诚實的向你告白
정말 너만이 너만이 전부인 난 真的只有你 你是我的全部
너를 보고 또 안아도 벅차는 난 看着你 抱着你 都很激動

말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말
每次和你說话 都好困难 因为心跳又會加速
너를 사랑해 我愛你

울다가도 웃게하는 말 讓人又哭又笑的话
웃다가 또 울게 하는 말 笑了 又哭了的话
아주 먼 훗날 너의 귓가에 하고 눈 감고 싶은 그 말
以後的每天都想要閉上眼睛 在你耳邊说...

너를 사랑해 사랑해 사랑한다 我爱你 愛你 愛你
한번 두번을 말해도 모자라서 说一遍两遍 都觉得不够
아끼지 못해 숨기지 못해 藏不住 掩饰不住
솔직한 내 맘을 고백을 해 想要诚實的向你告白
정말 너만이 너만이 전부인 난 真的只有你 你是我的全部
너를 보고 또 안아도 벅차는 난 看着你 抱着你 都激動

말할 때 마다 다시 설레서 쉬운 적 없던 그 말
每次和你說话 都好困难 因为心跳又會加速너를 사랑해 我愛你

니가 다가온다 나를 본다 你轉身 看着我
가슴이 뛰어 온다 我心跳又加速
매일 너를 봐도 即使天天见你也是如此
이런건 기적일까 계속된 꿈인걸까 这些是奇迹吗 还是一直在做夢
사랑해 사랑해 사랑해 널 我爱你 爱你 爱你
다시 물어도 대답은 똑같은데 再问一次 我的回答也是一樣

돌려 말하고 꾸며볼래도 即使被骗 是谎话
결국엔 내 맘은 이런거야 结果 我的心還是如此
정말 너만이 너만이 전부인 나 真的只有你 你是我的全部
너를 보고 또 안아도 눈물이 나 看著你 抱著你 都會流淚
어떻게 니가 내게 온거니 怎樣才能讓你到我這裡
믿을 수 없을 만큼 너를 사랑해 以無法相信的程度 愛著你



未曾說出 卻化成水的話
見到妳就想說的話
如此的珍貴
一直吝惜 強忍著不說出的話
說出口就能幸福的那句話
連發音都很甜蜜的那句話
等到最佳時刻 最帥的那時
我會說出想對妳說的話
我愛妳 愛妳 愛上妳了
就算說一次二次也不夠
毫無保留 毫無掩飾
坦白直率地用我的心意向妳表白
真的 只屬於 只屬於妳的那個我
想與妳擁抱 牽手的也是那個我
每當說的時候總心情激動
也很樂意的說那句話 就是我愛妳

能讓妳邊哭也邊笑的話
亦能讓妳邊笑也邊哭的話
遙遠的未來 在妳耳邊
閉上眼睛想細細聆聽的那話
我愛妳 愛妳 愛上妳了
就算說一次二次也不夠
毫無保留 毫無掩飾
坦白直率地用我的心意向妳表白
真的 只屬於 只屬於妳的那個我
想與妳擁抱 牽手的也是那個我
每當說的時候總心情激動
也很樂意的說那句話 就是我愛妳

當靠近 看到妳時
心跳便會加速
每天都能看到妳 這是奇跡嗎
這個夢會延續嗎

當靠近 看到妳時
心跳便會加速
每天都能看到妳 這是奇跡嗎
這個夢會延續嗎

我愛妳 我愛妳 唯獨只愛妳
就算再問一次回答也是一樣
雖然想好好傳達給妳
但結果我的心意就這樣被妳感覺到
真的 只屬於 只屬於妳的那個我
再看到妳 再次擁抱妳 淚流不止
妳怎麼會 回到我身邊
真不敢相信 我愛妳


carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

듣지 말았어야 할 얘기
오늘 하루쯤은 잊고 나와도 좋았을 전화
말문이 막히는 얘기
어차피 내 마음은 상관 없는 얘기


不該聽的話
至少今天一天 應該要忘記帶電話
話就在嘴邊
反正都是與我內心無關的話

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

F.T.Island-Baby Love

어느덧 바람에 실려 내 잠을 깨우는
不知不觉飘扬在风中 把我唤醒的
달콜한 너의 속삭임이 (뚜루뚜뚜뚜)
你那甜蜜的情话 (心跳嘟噜嘟嘟嘟)
꿈에서 보던 신비로운 그 미소
梦里看见你那神秘的微笑
눈이 부시도록 아름다워
美丽而耀眼
사랑해
Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love

너만 너만 사랑해 영원토록
唯独是你 唯独是你 我永远爱你
기억해 오늘 오늘 오늘도 내일 내일 내일도
今天今天今天也要 明天明天明天也要 好好记住
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
明天会比今天 更加爱你
수줍게 하던 너와의 입 마춤
靦腆地和你接吻
숨이 멎을만큼 떨리게해
呼吸也困难 身体也颤抖
사랑해
Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
너만 너만 사랑해 영원토록
唯独是你 唯独是你 我永远爱你
기억해 오늘 오늘 오늘도 내일 내일 내일도
今天今天今天也要 明天明天明天也要 好好记住哦
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
明天会比今天 更加的爱你

니가 나의 여자라는게 난 고마울뿐이야
感谢 你是我的女人
내가 너의 남자라는게 고마워
也感谢 我是你的男人

사랑해
Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
많이 많이 사랑해 약속할께
我答应你 会给你更多更多的爱
기억해 오늘 오늘 오늘도 내일 내일 내일도
今天今天今天也要 明天明天明天也要 好好记住哦
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
明天会比今天 更加的愛你

carrie0715 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()